logo

Quotes from Khaled Hosseini

Tuhan telah menganugerahkan bakat istimewa kepadamu. Tugasmu saat ini adalah mengasah bakatmu karena orang yang menyia-nyiakan bakat pemberian Tuhan sama saja dengan seekor keledai.
~ Khaled Hosseini
I dare, I dare allow myself the hope that, after you read this, you will be more charitable to me than I ever was to you. That you might find it in your heart to come and see your father. That you will knock on my door one more time and give me the chance to open it this time, to welcome you, to take you in my arms, my daughter, as I should have done all those years ago. It is a hope as weak as my heart. This I know. But I will be waiting. I will be listening for your knock. I will be hoping.
~ Khaled Hosseini
Entonces ahuecó las manos junto a la boca y exclamó: —¡Por ti lo haría mil veces más!
~ Khaled Hosseini
She will not plant the seed in their mind, that a parent is capable of abandoning her children, of saying to them You are not enough. For Pari, the children and Eric have always been enough. They always will be.
~ Khaled Hosseini
She would never leave her mark on Mammy's heart the way her brothers had, because Mammy's heart was like a pallid beach where Laila's footprints would forever wash away beneath the waves of sorrow that swelled and crashed
~ Khaled Hosseini
swear, since seeing Your face, the whole world is fraud and fantasy. The garden is bewildered as to what is leaf or blossom. The distracted birds can't distinguish the birdseed from the snare.
~ Khaled Hosseini
If there's a God out there, then I would hope he has more important things to attend to than my drinking scotch or eating pork.
~ Khaled Hosseini
I welcome you to my home as my son, as the husband of my daughter who is the noor of my eye. Your pain will be our pain, your joy our joy. I hope that you will come to see your Khala and Jamila and me as a second set of parents, and I pray for your and our lovely Soraya jan's happiness. you both have our blessings.
~ Khaled Hosseini
Hadn't we both yearned for escape, reinvention, new identities? Hadn't we each, in the end unmoored ourselves by cutting loose the anchors that weighed us down?
~ Khaled Hosseini
Itukan hanya mimpi Amir agha. Dalam mimpi kita bisa melakukan apa saja - Hassan
~ Khaled Hosseini
Waktu yang singkat namun merayap lambat
~ Khaled Hosseini
Bazen... bana dünyada sahip olduÄŸum tek ÅŸey senmiÅŸsin gibi geliyor, Leyla.
~ Khaled Hosseini
Menyakiti seseorang adalah salah, bahkan walau orang itu jahat. Karena mereka tidak tahu jalan yang lebih baik, dan karena orang-orang yang jahat pun bisa menjadi baik.
~ Khaled Hosseini
They only let you be this happy if they're preparing to take something from you.
~ Khaled Hosseini
Di dunia ini, ada orang yang memang jahat, dan kadang-kadang mereka akan tetap jahat.
~ Khaled Hosseini
LAILA WOULD REMEMBER the muted ceremony in bits and fragments. The cream-colored stripes of Rasheed's suit. The sharp smell of his hair spray. The small shaving nick just above his Adam's apple. The rough pads of his tobacco-stained fingers when he slid the ring on her. The pen. Its not working. The search for a new pen. The contract. The signing, his sure-handed, hers quavering. The prayers. Noticing, in the mirror, that Rasheed had trimmed his eyebrows.
~ Khaled Hosseini
I watch because of that look of acceptance in the animal's eyes. Absurdly, I imagine the animal understands. I imagined the animal sees that its imminent demise is for a higher purpose.
~ Khaled Hosseini
He knew I betrayed him and yet he was rescuing me once again, maybe for the last time.
~ Khaled Hosseini
I wished I could open my veins and drain his cursed blood from my body.
~ Khaled Hosseini
Sólo existe un pecado, sólo uno. Y es el robo. Cualquier otro pecado es una variante del robo. Cuando matas a un hombre, le robas la vida. Cuando mientes le robas a otro el derecho a la verdad. Cuando engañan, robas el derecho de la equidad...
~ Khaled Hosseini
for you ,thousand times over
~ Khaled Hosseini
Yalan söylediÄŸinde, birinin gerçeÄŸe ulaÅŸma hakk?n? çalars?n. Hile yapt???n, aldatt???n zaman doÄŸruluÄŸu,hakl?l??? çalm?? olursun.
~ Khaled Hosseini
She suddenly realizes that she may not know how to live without Masooma. She doesn't know if she can. How will she bear the days when Masooma's absence feels like a far heavier burden than her presence ever had? How will she learn to tread around the edges of the big gaping hole where Masooma had once been?
~ Khaled Hosseini
America was different. America was a river, roaring along, unmindful of the past. I could wade into this river, let my sins drown to the bottom, let the waters carry me someplace far. Someplace with no ghosts, no memories, and no sins.
~ Khaled Hosseini